KudoZ home » Spanish to French » Law: Contract(s)

licenciantes

French translation: concédants de licence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:licenciantes
French translation:concédants de licence
Entered by: Catherine Laporte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 Oct 28, 2006
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: licenciantes
Se trata de un contrato:
"El Usuario reconoce y acepta que todos los Derechos de Propiedad Intelectual sobre el Software o que surjan de él son y serán propiedad exclusiva de ... y sus licenciantes"
Celyne Rey
concédants de licence
Explanation:
Bon week-end!
Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 13:29
Grading comment
Oui! c'est ça! Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1concédants de licence
Catherine Laporte
4détenteurs de licence
Véronique Le Ny


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
détenteurs de licence


Explanation:
Mira en el sitio que te indico abajo, creo que se trata de esto:


Te pongo un extracto de dicho sitio:

Accord de licence d'utilisation sans restriction de Géobase

CE DOCUMENT constitue une entente légale entre vous, (ci-après le Détenteur de licence) et SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA (ci-après le Canada), représentée par le Ministre des Ressources naturelles du Canada. EN ATTEIGNANT, TÉLÉCHARGEANT, IMPRIMANT OU UTILISANT LES DONNÉES, L'INFORMATION OU LE MATÉRIEL FOURNIS OU ACCESSIBLES SELON CETTE ENTENTE, VOUS VOUS ENGAGEZ À RESPECTER LES MODALITÉS DE CET ACCORD. SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC CES MODALITÉS, VOUS DEVEZ IMMÉDIATEMENT ÉLIMINER TOUTE COPIE DE CES DONNÉES, INFORMATION, MATÉRIEL ET PRODUITS DÉRIVÉS.




    Reference: http://www.geobase.ca/geobase/fr/licence.jsp
Véronique Le Ny
France
Local time: 13:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
concédants de licence


Explanation:
Bon week-end!

Catherine Laporte
Spain
Local time: 13:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 53
Grading comment
Oui! c'est ça! Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linguasphere
2 hrs
  -> Merci bien!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search