KudoZ home » Spanish to French » Law: Contract(s)

n alzada o reposición

French translation: un recours hiérarchique ou en opposition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en alzada o reposición
French translation:un recours hiérarchique ou en opposition
Entered by: José Quinones
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Mar 19, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / escritura
Spanish term or phrase: n alzada o reposición
Recurrir, en su caso, en alzada o reposición ante el Tribunal Económico-Administrativo Central contra resoluciones de los Tribunales Económico-Administrativos Regionales y actos de gestión y desistir de los mismos en cualquiera de sus instancias.
Nazareth
Local time: 05:28
un recours hiérarchique ou en opposition
Explanation:
exercer, dans son cas, ...

Le recours hiérarchique (recurso de alzada), à caractère obligatoire, et le recours en opposition, facultatif, peuvent être introduits contre les décisions et les actes de procédure qui concernent directement ou indirectement le fond de l'affaire, entraînent l'impossibilité de poursuivre la procédure ou bien une privation des moyens de défense ou un préjudice irréparable des droits ou intérêts légitimes.

Les différents types de recours possibles contre des décisions administratives sont présentés aux articles 107 à 119 de la loi 30/1992 du 26 novembre 1992 modifiée en dernier lieu par la loi 4/1999 du 13 janvier 1999.

http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/l30-1992.t7.h...
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 06:28
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5un recours hiérarchique ou en opposition
José Quinones
4déposer un recours ordinaire ou potestatifmaria gomez


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déposer un recours ordinaire ou potestatif


Explanation:
Es mas corriente hacer referencia al "recurso de alzada" o al "de reposicion". En frances, es mas corriente hablar de "recours ordinaire ou potestatif". (Ver enlace )


    Reference: http://www.juradmin.eu/seminars/Trier2005/Espagne_fr.pdf.
maria gomez
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
un recours hiérarchique ou en opposition


Explanation:
exercer, dans son cas, ...

Le recours hiérarchique (recurso de alzada), à caractère obligatoire, et le recours en opposition, facultatif, peuvent être introduits contre les décisions et les actes de procédure qui concernent directement ou indirectement le fond de l'affaire, entraînent l'impossibilité de poursuivre la procédure ou bien une privation des moyens de défense ou un préjudice irréparable des droits ou intérêts légitimes.

Les différents types de recours possibles contre des décisions administratives sont présentés aux articles 107 à 119 de la loi 30/1992 du 26 novembre 1992 modifiée en dernier lieu par la loi 4/1999 du 13 janvier 1999.

http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/l30-1992.t7.h...

José Quinones
Djibouti
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 159
Grading comment
Muchas gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search