KudoZ home » Spanish to French » Law: Contract(s)

Se halla facultado expresamente para

French translation: Il(Elle) est expressément habilité(e) aux fins de ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Se halla facultado expresamente para
French translation:Il(Elle) est expressément habilité(e) aux fins de ...
Entered by: Nazareth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:35 Apr 5, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / poder
Spanish term or phrase: Se halla facultado expresamente para
Se halla facultado expresamente para el presente otorgamiento, por parte de la firma "......... ", por los acuerdos adoptados al respecto por el Consejo de Administración de la
misma, en sesión celebrada el día 23 de octubre de 2006,
certificación de los cuales me entrega e incorporo a esta matriz, considerando legítimas las firmas.....
Nazareth
Local time: 05:04
Il(Elle) est expressément habilité(e) aux fins de ...
Explanation:
S'il s'agit d'une personne concernant laquelle certaines informations figurent au-dessus de ce paragraphe.
Selected response from:

Linguasphere
France
Local time: 05:04
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Il(Elle) est expressément habilité(e) aux fins de ...
Linguasphere
3que les pleins pouvoirs aient été expressément conférés
schevallier


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
que les pleins pouvoirs aient été expressément conférés


Explanation:
sugerencia


suerte

schevallier
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Il(Elle) est expressément habilité(e) aux fins de ...


Explanation:
S'il s'agit d'une personne concernant laquelle certaines informations figurent au-dessus de ce paragraphe.

Linguasphere
France
Local time: 05:04
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 139
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Mariño Beltrán
2 mins

agree  Carmen Cruz Lopez
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search