por resultar suficientes los poderes que ambos han exhibido,

French translation: les pouvoirs qu\'ils ont présentés étant suffisants

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:por resultar suficientes los poderes que ambos han exhibido,
French translation:les pouvoirs qu\'ils ont présentés étant suffisants
Entered by: Nazareth

10:06 Apr 24, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / CONTRATO DE COMPRAVENTA
Spanish term or phrase: por resultar suficientes los poderes que ambos han exhibido,
CONTRATO DE COMPRAVENTA


REUNIDOS, de una parte ..........y, de otra parte, D. .........

ACTUAN, eL Sr. ----------------------- en nombre y representación de la compañía española ---------------, domiciliada en ......A; y el Sr. --------------------------- en nombre y representación de la compañía --------------------------------, domiciliada en ----------------------------.

Reconociéndose los presentes plena capacidad y representatividad para poder obligar a las firmas en cuyo nombre actúan, por resultar suficientes los poderes que ambos han exhibido, los cuales aseguran encontrarse plenamente vigentes

MANIFIESTAN
Nazareth
Local time: 14:28
les pouvoirs qu'ils ont présentés étant suffisants
Explanation:
.
Selected response from:

Maria Begona
Local time: 14:28
Grading comment
Merci beaucoup!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6les pouvoirs qu'ils ont présentés étant suffisants
Maria Begona


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
les pouvoirs qu'ils ont présentés étant suffisants


Explanation:
.

Maria Begona
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci beaucoup!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
11 mins

agree  Sophie sophie_giusti (X)
23 mins

agree  Zaida Machuca Inostroza
7 hrs

agree  Marcelle Bethancourt
8 hrs

agree  Carlos Peña Novella
22 hrs

agree  Martina Hidalgo
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search