13:12 Sep 29, 2011
Tout à fait exact, le sens est bien d'embauche, recrutement/engagement, c'est à dire de passer le plus couramment un contrat de travail . Cependant dans le cas de travaux publics, ces termes ne sont pas appropriés. Il y existe une terminologie spécifique. En général une autorité/entreprise publique lance un appel d'offres et le soumissionnaire adjudicataire qui remporte le contrat du marché de l'offre se voit passer un contrat (c'est à dire en espagnol se lo contrata d'où contratación) avec l'adjudicateur. L'adjudicataire se dit communément en espagnol el contratista, que l'on a tendance à traduire souvent en français par maître d'oeuvre, ce qui est exact mais pas approprié. |