ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Law: Contract(s)

Para trámites de notaria

French translation: Démarches pardevant notaire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Para trámites de notaria
French translation:Démarches pardevant notaire
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 Oct 21, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-24 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: Para trámites de notaria
Hola

Estoy traduciendo un certificado expedido por la policía y al final pone" y para que así conste, se expide el presente para trámites de notaría".

¿Alguna idea?

Gracias
Benguria
Local time: 18:30
Démarches pardevant notaire
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2011-10-21 10:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore mieux : démarches auprès du notaire

http://www.traverserledeuil.com/etre-accompagne/demarches-ad...


--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2011-10-21 10:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

para la frase completa :

afin d’effectuer des démarches ……


--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2011-10-21 10:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

De nada :-) Sí, para traducir el "que para que así conste".
Selected response from:

montse c.
Spain
Local time: 18:30
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Démarches pardevant notaire
montse c.
3pour démarches notariales
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour démarches notariales


Explanation:
autre suggestion

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Démarches pardevant notaire


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2011-10-21 10:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore mieux : démarches auprès du notaire

http://www.traverserledeuil.com/etre-accompagne/demarches-ad...


--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2011-10-21 10:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

para la frase completa :

afin d’effectuer des démarches ……


--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2011-10-21 10:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

De nada :-) Sí, para traducir el "que para que así conste".

montse c.
Spain
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Gracias!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la rapidez A esto le añado"pour faire valoir ce que droit" o no hace falta?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
3 mins
  -> Merci!

agree  Beatriz Folco
22 mins
  -> Merci!

agree  Adela Richter
2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: