KudoZ home » Spanish to French » Law: Contract(s)

propiedad del edificio

French translation: propriétaire de l'immeuble

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:propiedad del edificio
French translation:propriétaire de l'immeuble
Entered by: Brigitte Gaudin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:23 Dec 4, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: propiedad del edificio
ambas partes expresamente convienen que, aunque los gravemenes fiscales señalen que el sujeto pasivo y/o el obligado al pago sea la propiedad del edificio, su importe sera repercutido a la parte arrendataria que se obliga expresamente a satisfacer-lo.
il doit s'agit plutôt de copropriété, mais je pensais qu'on disait "propiedad horizontal", la phrase est donc moins claire
Riogirl
Local time: 10:04
propriétaire de l'immeuble
Explanation:
Je pense que cela fait référence au propriétaire.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 1 min (2004-12-05 19:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

Je me souviens d\'avoir rencontré la même difficulté dans un texte similaire et c\'est la conclusion à laquelle j\'étais arrivée.
Selected response from:

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 10:04
Grading comment
oui, je pense aussi, mais si on est plusieurs, c'est encore mieux !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1propriétaire de l'immeuble
Brigitte Gaudin


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
propriétaire de l'immeuble


Explanation:
Je pense que cela fait référence au propriétaire.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 1 min (2004-12-05 19:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

Je me souviens d\'avoir rencontré la même difficulté dans un texte similaire et c\'est la conclusion à laquelle j\'étais arrivée.

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115
Grading comment
oui, je pense aussi, mais si on est plusieurs, c'est encore mieux !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss
7 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search