KudoZ home » Spanish to French » Law: Patents, Trademarks, Copyright

juicio verbal

French translation: procédure orale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:juicio verbal
French translation:procédure orale
Entered by: Traducciones Elche S.L.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:45 Feb 17, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Nota calificación Registro Mercantil
Spanish term or phrase: juicio verbal
Aparece en una nota del Registro en la que se resuelve que no se va a practicar la inscripción solicitada. En el párrafo correspondiente a los "Fundamentos de Derecho" aparece dicho término:
"Puede impugnarse ante el Juzgado de lo Mercantil mediante demanda que deberá interponerse dentro del plazo de dos meses, siendo de aplicación las normas del juicio verbal conforme a lo previsto en los arts. 324 y 328 de la Ley Hipotecaria"

He encontrado dos traducciones: "procès-verbal" y "procédure orale". La segunda creo que sería más acertada, pero cabría otra alternativa?

Muchas gracias y saludos

Mª Carmen Mateu
Traducciones Elche S.L.
Spain
Local time: 09:32
procédure orale
Explanation:
Procédure ordinaire suivie en matière civile, par devant le juge de paix ou de première instance.

Procés-verbal se dice acta.

Saludo, Véro
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 09:32
Grading comment
De acuerdo, muchas gracias Véro y saludos,

Mª Carmen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3procédure orale
Véronique Le Ny


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
procédure orale


Explanation:
Procédure ordinaire suivie en matière civile, par devant le juge de paix ou de première instance.

Procés-verbal se dice acta.

Saludo, Véro

Véronique Le Ny
France
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
De acuerdo, muchas gracias Véro y saludos,

Mª Carmen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Aude Effray
13 mins

agree  deborahmelie
2 hrs

agree  Zuli Fernandez
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search