20:32 May 24, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linguasphere France Local time: 09:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | part under consideration |
| ||
3 +1 | Enoncé de la motivation |
|
part under consideration Explanation: sweet and simple -------------------------------------------------- Note added at 2005-05-24 20:56:10 (GMT) -------------------------------------------------- la partie (section) sous considération |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Enoncé de la motivation Explanation: Partie du jugement qui énonce les fondements en fait et en droit sur lesquels s'appuient le tribunal pour rendre le jugement. Le lien explique cela très bien, P.5/8 (Requisitos de forma) http://www.derecho.udp.cl/site/apuntes/16_ac_alberto chaigne... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.