ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

FE DE CONOCIMIENTO

French translation: certification d'identité

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:14 Mar 21, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: FE DE CONOCIMIENTO
Dans un acte notarial sur les statuts d'une société.
le premier paragraphe a le titre COMPARECE pierre paul jacques.
le deuxième paragraphe a le titre
FE DE CONOCIMIENTO
Identifico al señor compareciente con su reseñado documento de identidad...

En cherchant dans le glossaire PROZ, j'ai vu que la question avait déjà était posée il y a quelques temps mais elle n'a pas été fermée et aucune entrée au glossaire n'a été validée.
JE fais donc appel aux nouveaux Proziens... :-)
Merci beaucoup d'avance.
Véro
Véronique Le Ny
France
Local time: 20:35
French translation:certification d'identité
Explanation:
La fe de conocimiento es la parte en la que el notario certifica que la persona presente es la misma que la del DNI... Actualmente la fe de conocimiento ha sido sustituida por la comprobacion de identidad (ver enlace 1, p. 47, nota). En Francia, lse llama a "Certification d'identité des parties" y se define como "Le notaire soussigné certifie que l'identité complète des parties dénommées au présent document lui a été régulièrement justifiée." (enlace 2)



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-03-21 14:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

www.lacroixfalgarde.fr/delib_annonces/upload/cahierchargesv...
Selected response from:

maria gomez
Local time: 20:35
Grading comment
Merci à tous. Ta solution Maria me semble parfaite!
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3certification d'identitémaria gomez
3 +3attestation relative à l'identité du comparant
Linguasphere
4verification de l'identité (des parties)
danielle2


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
attestation relative à l'identité du comparant


Explanation:
Bonjour Véro,

Peut-être un peu long mais c'est ce qui me semble rendre le mieux le contenu de ce genre de paragraphe. Il est vrai qu'en général le notaire dit qu'il connait les comparants, mais c'est plus avec l'idée d'indiquer qu'il a vérifié leur identité.

Linguasphere
France
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita: en effet
4 mins
  -> Merci

agree  Marianela del Rio
17 mins
  -> Gracias

agree  Egmont
37 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verification de l'identité (des parties)


Explanation:
voir site


    Reference: http://www.chambre-cotedor.notaires.fr/HTML/article_juin05.h...
danielle2
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
certification d'identité


Explanation:
La fe de conocimiento es la parte en la que el notario certifica que la persona presente es la misma que la del DNI... Actualmente la fe de conocimiento ha sido sustituida por la comprobacion de identidad (ver enlace 1, p. 47, nota). En Francia, lse llama a "Certification d'identité des parties" y se define como "Le notaire soussigné certifie que l'identité complète des parties dénommées au présent document lui a été régulièrement justifiée." (enlace 2)



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-03-21 14:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

www.lacroixfalgarde.fr/delib_annonces/upload/cahierchargesv...


    Reference: http://www.rivera.com.ar/publications/LaRecodificacion.pdf.
    Reference: http://www.jurisprudentes.org/acte-constitution-servitude-pa...
maria gomez
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55
Grading comment
Merci à tous. Ta solution Maria me semble parfaite!
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Quinones
2 hrs
  -> Gracias José

agree  Brigitte Gaudin: ou tout simplement : identification (comme titre)
16 hrs
  -> Gracias por la sugerencia, :-)

agree  danielle2: mot exact : certificat d'identité (le notaire soussigné certifie q l'identité cplète des parties dénommées ds le prést doc telle qu'elle est indiquée en tête et à la suite de leur nom lui a été régulièrement justifiée. ;-))
7 days
  -> Muchas gracias por la aclaracion Danielle!! ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: