depurar (dans ce contexte)

French translation: démêler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:depurar (dans ce contexte)
French translation:démêler
Entered by: Marie-Aude Effray

22:06 Oct 30, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: depurar (dans ce contexte)
Las autoridades judiciales depurarán la realidad de lo manifestado y la responsabilidad por estos actos a tenor de las acciones legales que ZZZ ya ha ejercido contra su anterior administrador mancomunado.
Je ne vois pas très bien comment traduire depurar dans ce contexte
Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 09:20
démêler
Explanation:

démêler le faux du vrai, étudier/trier pour prendre une décision



--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2007-10-30 22:19:40 GMT)
--------------------------------------------------


ou distinguer
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 10:20
Grading comment
Merci encore José. J'ai finalement opté pour distinguer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3démêler
José Quinones


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
démêler


Explanation:

démêler le faux du vrai, étudier/trier pour prendre une décision



--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2007-10-30 22:19:40 GMT)
--------------------------------------------------


ou distinguer


José Quinones
Djibouti
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 258
Grading comment
Merci encore José. J'ai finalement opté pour distinguer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanca Cobos: c'est bien
10 hrs
  -> merci Blanca :-)

agree  JulieM
11 hrs
  -> merci Julie

agree  Zaida Machuca Inostroza: lo entiendo así, en el sentido de "desentrañar" a mi parecer, una vez más muy acertado, José
15 hrs
  -> muchas gracias Zaida! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search