20:22 Nov 7, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / actuación notarial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claude Orquevaux (X) Spain Local time: 09:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | premier témoignage |
| ||
5 +1 | première copie authentique |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
premier témoignage Explanation: un exemple, dans le domaine juridique Le premier témoignage est celui de Mme... Reference: http://www.france-justice.org/docs/Conclusions_Avocat_Genera... |
| ||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|