KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

asi lo dice y otorga el compareciente...

French translation: telle est la volonté du comparant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Nov 8, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / power of attorney
Spanish term or phrase: asi lo dice y otorga el compareciente...
A la fin d'un acte de procuration. Il doit s'agir d'une expression figée....J'ai vérifié dans les questions précédentes mais ne trouve pas d'équivalent satisfaisant.
Merci pour votre aide!
ASÍ LO DICE Y OTORGA el Compareciente en la representación que ostenta en mi presencia y habiéndole leído, por su elección, esta Escritura íntegramente en voz alta, manifiesta quedar en todo enterado, por lo cual, presta al Acta su libre consentimiento y la firma conmigo, el Notario, de todo lo cual doy fe, y en testimonio de ello firmo y sello con el Sello Oficial de mi Notaría en el día mes y año anteriormente indicado.
Delphine G
Local time: 11:06
French translation:telle est la volonté du comparant
Explanation:
c'est ce que j'utilise habituellement... Il n'y a pas vraiment d'équivalent en français car il s'agit d'une de ces formules abondantes qui définissent le style particulier (tordu) des documents juridiques en espagnol, les documents en français étant plus concis.
Selected response from:

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 11:06
Grading comment
Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ainsi déclaré par le comparant
Catherine Laporte
3telle est la volonté du comparantClaude Orquevaux


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ainsi déclaré par le comparant


Explanation:
;)

Catherine Laporte
Spain
Local time: 11:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
telle est la volonté du comparant


Explanation:
c'est ce que j'utilise habituellement... Il n'y a pas vraiment d'équivalent en français car il s'agit d'une de ces formules abondantes qui définissent le style particulier (tordu) des documents juridiques en espagnol, les documents en français étant plus concis.

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 11:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 215
Grading comment
Merci beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search