KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

a fin que proceda como tenga por conveniente

French translation: afin que vous en disposiez à votre guise/gré/comme bon vous semble

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:13 Jan 17, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: a fin que proceda como tenga por conveniente
Merci de bien vouloir m'aider à traduire de l'espagnol vers le français la phrase suivante : procedemos de inmediato a devolverle el motor "a fin que proceda como tenga por conveniente". Peut-on traduire "a fin que proceda como tenga por conveniente" par "à toutes fins utiles "?
Hélène XATART
Local time: 22:41
French translation:afin que vous en disposiez à votre guise/gré/comme bon vous semble
Explanation:
C'est une idée...
il me semble que cela est plus approprié car ''à toutes fins utiles'' me fait plutot penser à ''au cas où vous en auriez besoin''.
Selected response from:

Béatrice Noriega
France
Local time: 22:41
Grading comment
Merci beaucoup pour ton aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3afin que vous en disposiez à votre guise/gré/comme bon vous semble
Béatrice Noriega


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
afin que vous en disposiez à votre guise/gré/comme bon vous semble


Explanation:
C'est une idée...
il me semble que cela est plus approprié car ''à toutes fins utiles'' me fait plutot penser à ''au cas où vous en auriez besoin''.


Béatrice Noriega
France
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 183
Grading comment
Merci beaucoup pour ton aide.
Notes to answerer
Asker: Merci je pense aussi comme vous


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aurelie garr
3 hrs

agree  Esther Vagogne
19 hrs

agree  Verónica Vivas
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search