KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

A modo de antecedente

French translation: en guise de/en manière de (antécédent/précédent)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:A modo de antecedente
French translation:en guise de/en manière de (antécédent/précédent)
Entered by: Alazne Andia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:12 Aug 31, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: A modo de antecedente
Al respecto, ***a modo de antecedente*** comento que XXX ha afianzado por un crédito –ya cancelado- de u$s 25.000.000.- otorgado por XXX, durante 1994 al ferrocarril XXX, empresa de la que es accionista mi mandante y de quien soy integrante del Borrad desde su fundación.

Merci!
Catherine Antheunissens
Spain
Local time: 04:47
en guise de/en manière de (antécédent/précédent)
Explanation:
*une autre option [constituant un précédent/antécédent]
Selected response from:

Alazne Andia
Spain
Local time: 04:47
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6en guise de/en manière de (antécédent/précédent)
Alazne Andia
4le précédent créé
jacqueline simana
3 +1..., et comme antécédent/précédent,...
Béatrice Noriega
4en guise d'introduction
Marcelle Bethancourt


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
en guise de/en manière de (antécédent/précédent)


Explanation:
*une autre option [constituant un précédent/antécédent]

Alazne Andia
Spain
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Roques
2 hrs

agree  Maria Castro Valdez: en guise de
5 hrs

agree  Marie-Aude Effray: en guise de
5 hrs

agree  aurelie garr: en guise de, oui
6 hrs

agree  Sylvia Moyano Garcia: en guise de
10 hrs

agree  Carlos Peña Novella
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
..., et comme antécédent/précédent,...


Explanation:
A ce sujet, et comme antécédent/précédent, je signale....

Béatrice Noriega
France
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 183

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en guise d'introduction


Explanation:
A modo de antecedente: significa: poner en conocimiento lo que pasó antes, dar el marco histórico.

Example sentence(s):
  • A modo de antecedente, le comento que ...
Marcelle Bethancourt
Panama
Local time: 21:47
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le précédent créé


Explanation:
Je changerait l'ordre des mots de la facon suivante :
Il commenta à ce sujet le précédent créé par XXX qui a renforcé au moyen d’un crédit – remboursé depuis lors – de USD 25.000.000 – concédé par XXX courant 1994 au chemin de fer XXX, cette même entreprise dont ….
La phrase est plus fluide ainsi. Il est peut etre possible de la tourner encore autrement.

jacqueline simana
Dominican Republic
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 5, 2008 - Changes made by Alazne Andia:
Edited KOG entry<a href="/profile/110744">Catherine Antheunissens's</a> old entry - "A modo de antecedente" » "en guise de/en manière de (antécédent/précédent)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search