Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Spanish term or phrase: plena capacidad de obrar | | La mujer soltera, la viuda y la separada legalmente o de hecho, pueden ser receptoras o usuarias de las técnicas de reproducción asistida a titulo personal, siempre que tengan más de 18 años, plena capacidad de obrar y hayan prestado su consentimiento escrito de manera libre, consciente y expresa. |
| NazarethKudoZ activityQuestions: 1492 ( 8 open) ( 10 without valid answers) ( 24 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 13:20
|
| | Selected response from:
 Norbert Bousigue France Local time: 13:20
| Grading comment Merci beaucoup! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
10 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |