KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

-ser objeto de multa o cárcel

French translation: (Être) passible d'une amende ou d'emprisonnement.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:-ser objeto de multa o cárcel
French translation:(Être) passible d'une amende ou d'emprisonnement.
Entered by: Juan Jacob
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:16 Feb 16, 2009
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / migration
Spanish term or phrase: -ser objeto de multa o cárcel
Se refiere a terminologia jurídica.
pesilvat
Spain
(Être) passible d'une amende ou d'emprisonnement.
Explanation:
Saco la cita textualmente del Petit Robert... debe ser eso.
Selected response from:

Juan Jacob
Mexico
Local time: 18:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6(Être) passible d'une amende ou d'emprisonnement.
Juan Jacob


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
(Être) passible d'une amende ou d'emprisonnement.


Explanation:
Saco la cita textualmente del Petit Robert... debe ser eso.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leticia Colombia Truque Vélez
58 mins
  -> Merci bien.

agree  Viviane ABREU DE MATOS
4 hrs
  -> Merci bien.

agree  xxxMamie
8 hrs
  -> Merci bien.

agree  Luisa Pena Montero
9 hrs
  -> Merci bien.

agree  Marion Delarue
9 hrs
  -> Merci bien.

agree  Thierry LOTTE
16 hrs
  -> ¡Pantera!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 2, 2009 - Changes made by Juan Jacob:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search