ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

comprenden las generales de la Ley

French translation: Si il/elle a une relation de quelque nature que ce soit avec les parties

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:06 Nov 8, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general)
Spanish term or phrase: comprenden las generales de la Ley
N'ARRIVE PAS 0 BIEN FORMULER CELA EN FR
MERCI "si con respecto a las partes intervinientes en el presente hecho, le comprenden las generales de la Ley, las que son de su conocimiento pero previamente le fueron recordadas" suivie de no "le comprenden las
citadas generales, por lo que no tiene impedimento legal en le presente acto"
Dominique Roques
Local time: 12:22
French translation:Si il/elle a une relation de quelque nature que ce soit avec les parties
Explanation:
http://www.terragno.org.ar/vernota.php?id_nota=654

Sur ce site l'explication de cette expression est claire. Il peut s'agir de tout type de rapport, dette, lien de parenté...
Selected response from:

Anne-Laure Martin
France
Local time: 12:22
Grading comment
merci bcp
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Si il/elle a une relation de quelque nature que ce soit avec les parties
Anne-Laure Martin
4voir plus bas
Martine Joulia
4interrogatoire d'identitétrossin
Summary of reference entries provided
esto te debería ayudar
Martine Joulia

Discussion entries: 4





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Si il/elle a une relation de quelque nature que ce soit avec les parties


Explanation:
http://www.terragno.org.ar/vernota.php?id_nota=654

Sur ce site l'explication de cette expression est claire. Il peut s'agir de tout type de rapport, dette, lien de parenté...

Anne-Laure Martin
France
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Grading comment
merci bcp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gemae
9 mins
  -> Merci !

agree  José Miguel Esteban del Ser: Oui, je crois que c'est plus clair maintenant.
23 mins
  -> Merci !

agree  Sylvia Moyano Garcia: Es sin duda esto. El testigo no puede declarar si tiene algún lazo de parentezco con el acusado. Es lo primero que se le pregunta.
2 days13 hrs
  -> Merci Sylvia !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interrogatoire d'identité


Explanation:
d'un point de vue strictement juridique las generales de la ley est un interrogatoire qui permet au juge d'établir les relations entre les parties

trossin
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir plus bas


Explanation:
Generales de la ley : se dit des conditions fixées par la loi pour la récusation d'un témoin.

il peut (il ne peut) être invoqué contre (lui-elle) de motif légal de récusation
ont/n'ont pas d'empêchements légaux pour témoigner

Martine Joulia
Spain
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 389
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: esto te debería ayudar

Reference information:
XVI. El interrrogatorio de los testigos y las “generales de la ley”.

Inmediatamente después de tomar los datos personales del testigos, de hacerle conocer en qué expediente va a declarar y de recibirle juramento, se le pregunta por “las generales de la ley”, expresión que incluso consta en las actas. Este tema da pie para varias disquisiciones.

1. Las “generales de la ley”.

Si concluída la declaración o tiempo después se le pregunta al testigo qué quiso decir cuando afirmó “que no le comprenden las generales de la ley”, es muy posible que no sepa contestar.

Lo que sucede es que el sumariante interroga sobre el conocimiento de las partes (imputado, víctima o querellante) y si es amigo, enemigo, pariente, etc., con una enumeración que difiere (más extensa o limitada) de acuerdo a su esquema o información personal.

Enseguida, ante una respuesta negativa, por lo común escribe “no le comprenden las generales de la ley”. Y algunos no varían la fórmula cuando el testigo reconoce amistad, sin dejar constancia siquiera de este lazo, con todas las complicaciones que ello puede generar después, cuando sea analizada la eficacia del testimonio por quien pretenda neutralizarlo por ser contrario a los intereses que defiende.


    Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Mj0zn5k...
Martine Joulia
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 389
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: