https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/law-general/4418230-sobreseimiento-provisional-de-la-causa.html?

sobreseimiento provisional de la causa

French translation: non-lieu provisoire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sobreseimiento provisional de la causa
French translation:non-lieu provisoire
Entered by: Alexandre Tissot

21:35 Jun 27, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: sobreseimiento provisional de la causa
Bonsoir,

Dans la sentencia du "juicio de faltas" :

“El Ministerio Fiscal, por escrito presentado el XXX, solicitó el sobreseimiento provisional de la causa y la incoación de juicio de faltas por una posible falta de daños (por las humedades, no por daños a la estructura).”

Il est notamment question des dégâts causés par une piscine remplie alors que la construction de cette dernière avait été interdite.

Quelques éléments de contexte supplémentaires : "el Ayuntamiento había acordado el precinto de una piscina construida sin licencia en el apartamento XXX de XXX, Urbanización XXX […], procediéndose al precinto el XXX, estando roto dicho precinto el XXX, habiendo sido llenada la piscina de agua, siendo vaciada de nuevo por su propietaria, lo que se comprobó el XXX".

Pour "incoación", un coup de main serait le bienvenu aussi.

Merci pour vos lumières.
Alexandre Tissot
Local time: 06:33
non-lieu provisoire
Explanation:
Conformément aux textes, seul le jugement statuant à titre définitif sur le non- lieu, et non celui prononçant un non-lieu provisoire, ...
http://revuedutresor.com/chroniques pdf/2-2004/164046_111-15...

Titre : L'utopie de la gynilité, un non-lieu provisoire. Revue : , Volume 21, numéro 2, automne 1994, p. 459-469. URI : http://id.erudit.org/iderudit/ ...


DIRITTO [EP] Voce completa
ES sobreseimiento
FR non-lieu


DIRITTO [Council] Voce completa
ES sobreseimiento
FR non-lieu

DIRITTO [EP] Voce completa
ES sobreseimiento
se sobresee el asunto
FR non-lieu à statuer


Istituzione dell'Unione europea, Procedura giudiziaria, Funzionamento istituzionale [COM] Voce completa
ES sobreseimiento
FR non-lieu à statuer


Proprietà intellettuale, DIRITTO, Istituzione dell'Unione europea [Council] Voce completa
ES en caso de sobreseimiento
en caso de no dictarse resolución
FR en cas de non-lieu à statuer

source IATE.

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/non-li...

"de la causa" (des poursuites) est sous-entendu.
Voir définition du site de "linternaute".
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 06:33
Grading comment
Merci à toutes !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ordonnance de suspension provisoire des poursuites
Francesca Diaz
3non-lieu provisoire
Marie Christine Cramay


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ordonnance de suspension provisoire des poursuites


Explanation:
De Merlin Walch. Espero te ayude en algo.

Saludos!

Francesca Diaz
Spain
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Gracias, Francesca.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sally El Aboussi Bakkali
1 hr

agree  Martine Joulia
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non-lieu provisoire


Explanation:
Conformément aux textes, seul le jugement statuant à titre définitif sur le non- lieu, et non celui prononçant un non-lieu provisoire, ...
http://revuedutresor.com/chroniques pdf/2-2004/164046_111-15...

Titre : L'utopie de la gynilité, un non-lieu provisoire. Revue : , Volume 21, numéro 2, automne 1994, p. 459-469. URI : http://id.erudit.org/iderudit/ ...


DIRITTO [EP] Voce completa
ES sobreseimiento
FR non-lieu


DIRITTO [Council] Voce completa
ES sobreseimiento
FR non-lieu

DIRITTO [EP] Voce completa
ES sobreseimiento
se sobresee el asunto
FR non-lieu à statuer


Istituzione dell'Unione europea, Procedura giudiziaria, Funzionamento istituzionale [COM] Voce completa
ES sobreseimiento
FR non-lieu à statuer


Proprietà intellettuale, DIRITTO, Istituzione dell'Unione europea [Council] Voce completa
ES en caso de sobreseimiento
en caso de no dictarse resolución
FR en cas de non-lieu à statuer

source IATE.

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/non-li...

"de la causa" (des poursuites) est sous-entendu.
Voir définition du site de "linternaute".

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 146
Grading comment
Merci à toutes !
Notes to answerer
Asker: Merci, Christine.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: