ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

cobrar sus [...] amortizaciones

French translation: en recouvrer les intérêts, amortissements, etc


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:40 Dec 5, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Law (general) / Poder /facultades
Spanish term or phrase: cobrar sus [...] amortizaciones
constituir, retirar y cancelar depósitos; comprar, vender, pignorar y canjear valores y cobrar sus intereses, dividendos, primas y amortizaciones; contratar créditos personales o con pignoración de valores con entidades bancarias y establecimientos de crédito [...].
Marion Delarue
Spain
Local time: 18:33
French translation:en recouvrer les intérêts, amortissements, etc
Explanation:
Cordialement,
Selected response from:

Ohan
Local time: 18:33
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4recupérer ses amortissements
Roxana Albu-Mercié
4en recouvrer les intérêts, amortissements, etc
Ohan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en recouvrer les intérêts, amortissements, etc


Explanation:
Cordialement,


Ohan
Local time: 18:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 78
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recupérer ses amortissements


Explanation:
cobrar = toucher, encaisser, renter en possession de, ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2011-12-05 22:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

récupérer

Roxana Albu-Mercié
France
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martine Joulia: Pas "ses", puisqu'il s'agit de valeurs.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: