ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

INSCRIPCIÓN DE NACIMIENTOS POR MANDATO JUDICIAL

French translation: inscription de naissances par acte judiciaire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:15 Jan 26, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / DROIT JURIDIQUE DES NOTAI
Spanish term or phrase: INSCRIPCIÓN DE NACIMIENTOS POR MANDATO JUDICIAL
Hola, : "INSCRIPCIÓN DE NACIMIENTOS POR MANDATO JUDICIAL " ¿Cómo se podría traducir al francés por favor" Gracias por adelantamiento,
estebancuellar
French translation:inscription de naissances par acte judiciaire
Explanation:
une suggestion
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 18:34
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4inscription des naissances sur mandat judiciaireEmiliano Pantoja
3 +1Déclaration des naissances effectuée par un mandataire judiciaire
Sonia Koprivica
3inscription de naissances par acte judiciaire
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inscription de naissances par acte judiciaire


Explanation:
une suggestion

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Déclaration des naissances effectuée par un mandataire judiciaire


Explanation:
*


    Reference: http://vosdroits.service-public.fr/F2120.xhtml
Sonia Koprivica
Spain
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Castaneda
15 mins
  -> Merci

neutral  Pascale van Kempen-Herlant: Salut Sonia : une question, mandato -> vous pensez qu'il peut s'agir ici d'une personne (mandatario) ?
18 hrs
  -> Non mandato= mandat et mandatario= mandataire mais c'est le mandataire (la personne) qui réalise l'action de déclaration pas le mandat , c'est pour ça que j'ai tourné la phrase de cette manière.

neutral  Emiliano Pantoja: Je comprends votre formule comme: inscripción por tutor o representante
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inscription des naissances sur mandat judiciaire


Explanation:
Il y a un mandat judiciaire qui oblige à l'inscription d'une naissance (auprès de l'officier de l'état civil d'un endroit précis. Dans le cadre des divorces par exemple).

C'est seulement l'inscription qui est obligatoire.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2012-01-28 06:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser un mandato judicial de inscripción de huérfanos aunque es extraño que no venga contemplado legalmente (realizándose automáticamente) y se necesite el mandato de un juez.

Emiliano Pantoja
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 26 - Changes made by montse c.:
Language pairFrench to Spanish => Spanish to French


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: