KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

procès-verbal de synthèse

French translation: escrito o atestado de síntesis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:procès-verbal de synthèse
French translation:escrito o atestado de síntesis
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:34 Mar 7, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: procès-verbal de synthèse
Gendarmerie Nationale - Procédure d'enquête préliminaire - Procès-verbal de Synthèse
maría josé mantero obiols
France
Local time: 07:11
escrito de síntesis
Explanation:
el que relata por escrito un hecho especial mas o menos solemne.
Selected response from:

xxxMamie
Spain
Local time: 06:11
Grading comment
Muchas gracias una vez más!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ACTA DE PREVENCIONMarcelo Galarce
3 +1escrito de síntesisxxxMamie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
escrito de síntesis


Explanation:
el que relata por escrito un hecho especial mas o menos solemne.

xxxMamie
Spain
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 250
Grading comment
Muchas gracias una vez más!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
17 hrs
  -> merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ACTA DE PREVENCION


Explanation:
Es así.
Efectivamente, el Código Procesal Penal Argentino en su Título I, Capítulo II, artículo 138 cararulado ACTOS DE LA POLICIA JUDICIAL Y DE LAS FUERZAS DE SEGURIDAD, dice

"Comunicación y procedimiento. Artículo 186: Los funcionarios de policía y fuerzas de seguridad comunicarán inmediatamente al juez competente y al fiscal, con arreglo al artículo 176, todos los delitos que llegaren a su conocimiento. Bajo la dirección de éstos, según el caso, en el carácter de auxiliares judiciales, formarán las ACTAS DE PREVENCION que contendrán: 1, lugar, día, mes y año en que fue iniciado; 2, el nombre, profesión, estado y domicilio de cada una de las personas que en ellas intervinieron; 3, las declaraciones recibidas, los informes que se huibieren producido y el resultado de todas las diligencias practicadas.
Las actas de prevención serán remitidas sin tardanza al juez que corresponda..."

Todo ésto aquí también se lo conoce con el nombre "sumario policial" aunque, te reiterop, el nombre que le otorga el código es el de acta de prevención.

Transcribí este artículo en parte pues en el link que más abajo te señalo, se puede ver un "procès-verbal de synthèse" de la Gendarmerie Nationale que reúne las mismas características.

Espero que te haya servido.



    Reference: http://www.ac-nancy-metz.fr/pres-etab/lapicque/Proc%E8s/PV%2...
Marcelo Galarce
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2006 - Changes made by Thierry LOTTE:
Language pairFrench to Spanish » Spanish to French
Sep 23, 2006 - Changes made by Thierry LOTTE:
Language pairSpanish to French » French to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search