KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

cambian de esta direccion

French translation: déménagent / laissent cette adresse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:34 Mar 25, 2004
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: cambian de esta direccion
El portero de la finca afirma no tener conocimiento de ninguna empresa que responda a reste nombre o por el nombre del informado. Aunque nos manifiesta que cambian de esta direccion de manera habitual muchas empresa que se instalan de forma provisional o que incluso utilizan esta direccion exclusivamente para recibir la correspondencia.
Florence LOUIS
France
Local time: 19:33
French translation:déménagent / laissent cette adresse
Explanation:
---

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-25 14:44:24 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. ou changent d\'adresse.
Selected response from:

xxxCHENOUMI
Grading comment
Oui, j'ai opté pour "quitter". Je ne sais pas pourquoi, l'association "cambiar de" + "esta" m'a bloquée! Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2déménagent / laissent cette adressexxxCHENOUMI


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
déménagent / laissent cette adresse


Explanation:
---

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-25 14:44:24 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. ou changent d\'adresse.

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Oui, j'ai opté pour "quitter". Je ne sais pas pourquoi, l'association "cambiar de" + "esta" m'a bloquée! Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
16 mins

agree  Claire Mendes Real
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search