KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

vale una ley (más específica), con rango formal de tal

French translation: une loi (plus spécifique), et reconnue comme telle, suffit pour constituer l'exception à une aut

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vale una ley (más específica), con rango formal de tal
French translation:une loi (plus spécifique), et reconnue comme telle, suffit pour constituer l'exception à une aut
Entered by: xxxMamie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:56 Apr 7, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Juridique/Financier/Bourse des Valeurs
Spanish term or phrase: vale una ley (más específica), con rango formal de tal
"porque en materia de derecho transitorio vale una ley (más específica), con rango formal de tal, para excepcionar otra ley (más general) como lo es la que contiene las disposiciones transitorias del Código civi ..."

Très urgent, merci de votre aide...
Thierry LOTTE
Local time: 16:11
une loi (plus spécifique), et reconnue comme telle, suffit pour constituer l'exception à une aut
Explanation:
le style juridique.....

Bonne chance!
Selected response from:

xxxMamie
Spain
Local time: 15:11
Grading comment
Merci Mamie,
Tu es un amour !


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1une loi (plus spécifique), et reconnue comme telle, suffit pour constituer l'exception à une autxxxMamie


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
une loi (plus spécifique), et reconnue comme telle, suffit pour constituer l'exception à une aut


Explanation:
le style juridique.....

Bonne chance!

xxxMamie
Spain
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 250
Grading comment
Merci Mamie,
Tu es un amour !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
13 hrs
  -> merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search