10:23 Feb 5, 2005 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Biloré France Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | en foi de quoi, je soussigné... |
| ||
3 | en foi de quoi, le soussigné..... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
en foi de quoi, le soussigné..... Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en foi de quoi, je soussigné... Explanation: il aurait fallu avoir la suite pour savoir ce qui "se suscribe". cf lien. Reference: http://www.maristas.com.ar/m_vida/v9.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.