GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Feb 22, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Brigitte Gaudin Spain Local time: 16:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | administration de la preuve |
| ||
4 | acceuil sous conditions |
| ||
2 | réception contradictoire (devant éventuellement servir de preuve) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
réception contradictoire (devant éventuellement servir de preuve) Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acceuil sous conditions Explanation: Je pense que c'est ça, "a prueba" signifie pour essayer.... -------------------------------------------------- Note added at 2005-02-22 17:45:41 (GMT) -------------------------------------------------- Lu le contexte, d\'accord avec FTbarna. |
| |