13:08 May 22, 2002 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Law/Patents / contrat | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: ste_noel Local time: 02:53 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | incompétence nuisante à la poursuite du contract |
| ||
4 -1 | faute professionnelle/manque de compétence flgrant |
|
faute professionnelle/manque de compétence flgrant Explanation: peut-etre bonne chance |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: la réponse la plus adéquate est "non-compétence post contrac |
incompétence nuisante à la poursuite du contract Explanation: "faute professionnelle" se traduit en espagnol par incompetencia profesional,bon courage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.