KudoZ home » Spanish to French » Law/Patents

lista ausente

French translation: absent durant la tournée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lista ausente
French translation:absent durant la tournée
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:55 Jun 1, 2002
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: lista ausente
En el sobre de una carta certificada enviada a España por una Fiscalía francesa (la carta ha sido devuelta), debo traducir lo que en Correos se ha anotado antes de mandar de vuelta la carta,es decir :

- caducado : délai de garde dépassé
- 22-04-02 Lista Ausente : no sé si es "absent durant la tournée le
22/04/02" (?)
maría josé mantero obiols
France
Local time: 05:04
ne s'est pas présenté
Explanation:
Il se peut que cela signifie que le destinataire était absent de son domicile lors du passage du facteur chargé de lui remettre le courrier recommandé, après quoi le courrier a été gardé au bureau de poste un certain temps.
Le courrier revient donc à l'expéditeur.
Pour moi 'lista ausente' signifie: le destinataire ne s'est pas présenté pour retirer son pli recommandé', je sais que c'est un peu long, il faudrait peut être s'adresser à un bureau de poste pour le leur demander. Si tu veux je peux le faire.
Donc à + tard pour une nouvelle note.
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 05:04
Grading comment
Merci beaucoup Véro, je l'avais déjà traduit par "Absent durant la tournée du 22/04/02", mais ton explication est tout à fait juste. Moi aussi j'habite en France, ce matin même je suis allée à la Poste et j'ai oublié de leur demander ce qu'ils marquent eux à la place de "lista ausente" (pa matarme !), mais il y avait foule, comme d'habitude ...
Je suis traductrice assermentée à Pau et je donne des cours d'espagnol aussi, en fait c'est mon activité principale (les cours), et toi?
Parfois j'aimerais pouvoir montrer mes traductions "thème" à quelqu'un de bon en français, parce je peux me tromper en utilisant une préposition à la place d'une autre ... si tu as le même problème avec tes traductions vers l'espagnol on pourrait s'entraider.
En tout cas mille mercis !

María José
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2"n'est pas mentionné sur la liste"xxxCHENOUMI
4ne s'est pas présenté
Véronique Le Ny


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"n'est pas mentionné sur la liste"


Explanation:
Bueno,

Sin más contexto, es lo único que se me ocurre.

Espero que te sirva.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-01 20:02:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Otras posibilidades:

\"Destinataire absent\"
\"Destinataire ne répond pas\"
\"Ne figure pas sur la liste\"

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE: destinataire absent
1 hr
  -> Merci Thierry.

agree  Isabelle Louis
3 days22 hrs
  -> Merci Isabelle.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ne s'est pas présenté


Explanation:
Il se peut que cela signifie que le destinataire était absent de son domicile lors du passage du facteur chargé de lui remettre le courrier recommandé, après quoi le courrier a été gardé au bureau de poste un certain temps.
Le courrier revient donc à l'expéditeur.
Pour moi 'lista ausente' signifie: le destinataire ne s'est pas présenté pour retirer son pli recommandé', je sais que c'est un peu long, il faudrait peut être s'adresser à un bureau de poste pour le leur demander. Si tu veux je peux le faire.
Donc à + tard pour une nouvelle note.

Véronique Le Ny
France
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1315
Grading comment
Merci beaucoup Véro, je l'avais déjà traduit par "Absent durant la tournée du 22/04/02", mais ton explication est tout à fait juste. Moi aussi j'habite en France, ce matin même je suis allée à la Poste et j'ai oublié de leur demander ce qu'ils marquent eux à la place de "lista ausente" (pa matarme !), mais il y avait foule, comme d'habitude ...
Je suis traductrice assermentée à Pau et je donne des cours d'espagnol aussi, en fait c'est mon activité principale (les cours), et toi?
Parfois j'aimerais pouvoir montrer mes traductions "thème" à quelqu'un de bon en français, parce je peux me tromper en utilisant une préposition à la place d'une autre ... si tu as le même problème avec tes traductions vers l'espagnol on pourrait s'entraider.
En tout cas mille mercis !

María José
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search