22:35 Aug 10, 2002 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Luc Dumont France Local time: 18:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | l'exécution provisoire de la sentence |
| ||
1 | liquidation temporaire de la condamnation |
|
liquidation temporaire de la condamnation Explanation: solo una idea Reference: http://www.ca-toulouse.justice.fr/courdappel/jurisprudence.p... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'exécution provisoire de la sentence Explanation: ce que je comprends :) je ne suis pas sûr de bien comprendre si votre contexte correspond à ce terme : Art. 32 La juridiction arbitrale peut rendre non seulement des sentences définitives, mais également des sentences provisoires, interlocutoires ou partielles. La sentence est rendue par écrit. elle doit être motivée même lorsque la juridiction arbitrale statue comme amiable compositeur. La juridiction arbitrale peut ordonner l'exécution provisoire de la sentence. Les parties s'engagent à exécuter la sentence sans délai et de bonne foi et renoncent à toutes voies de recours auxquelles elles peuvent renoncer. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.