KudoZ home » Spanish to French » Law/Patents

traer causa de alguien

French translation: qui le représentent dans cette action / qui les représentent dans cette action

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 May 16, 2003
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: traer causa de alguien
"el Arrendador, o quién de él pueda traer causa", "los demás comerciantes del Centro, su personal, proveedores o clientes, o quienes de ellos traigan causa"
levenez
French translation:qui le représentent dans cette action / qui les représentent dans cette action
Explanation:
S'il s'agit d'une affaire logée devant un tribunal, par exemple, ou bien au cas d'une action extra-judiciaire.

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 18:01
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2qui le représentent dans cette action / qui les représentent dans cette action
Valentín Hernández Lima
4habilité(s) à le(s) représenter (en justice)
raoul weiss


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
qui le représentent dans cette action / qui les représentent dans cette action


Explanation:
S'il s'agit d'une affaire logée devant un tribunal, par exemple, ou bien au cas d'une action extra-judiciaire.

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 65
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sercominter
3 hrs

agree  limule: j'applaudis des deux mains
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
habilité(s) à le(s) représenter (en justice)


Explanation:
simplement pour traduire aussi "pueda";
par ailleurs Valentin a raison.

raoul weiss
Romania
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in pair: 85
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search