08:34 May 26, 2003 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Posadas Spain Local time: 07:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | BORME |
| ||
3 | Bulletin officiel du registre du commerce |
|
BORME Explanation: Son las siglas del BoletÃn Oficial del Registro Mercantil Español. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-26 08:43:17 (GMT) -------------------------------------------------- La traducción puedes ponerla entre paréntesis... seguro que lo haces mejor que yo :-) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4063 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |