KudoZ home » Spanish to French » Linguistics

Cánones hermnéuticos

French translation: principes d'interprétation/ canons herméneutiques

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Cánones hermnéuticos
French translation:principes d'interprétation/ canons herméneutiques
Entered by: raoul weiss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Apr 2, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Linguistics / Juridique/Financier/Bourse des Valeurs
Spanish term or phrase: Cánones hermnéuticos
"como interpretación sistemática en razón del contexto normativo a los efectos de los cánones hermenéuticos del art. 3.1 del Código civil"
Thierry LOTTE
Local time: 23:58
principes d'interprétation
Explanation:
NOT (really) for grading.
Si jamais le contexte n'était malgré tout pas théologique (mais par exemple simplement juridique), la réaction des confrères semble suggérer qu'il vaudrait alors mieux éviter ces mots à lourde connotation religieuse.
En principe, "herméneutique" n'est rien d'autre que le mot grec (francisé) pour dire "interprétation"; mais c'est vrai que les juges, par exemple, se livre dans leur pratique quotidienne à l'interprétation du droit, alors que pour parler d'"herméneutique", on supposerait plutôt que ces mêmes juges, devenus philosophes, écrivent des traités sur "l'esprit du droit" etc. -- bref, s'écartent de la pratique quotidienne pour "juger le droit", à la Kant ou Nietzsche.
Pareil pour les canons: en dernière analyse, ça ne dit pas vraiment autre chose que "principe", mais se rapporte plus volontier à la théologie, à l'esthétique et autres discipline aprioristes qu'au sciences de la nature (qui ont des axiomes), et au droit (des principes).
Le tout étant de savoir si on veut sortir l'artillerie lourde ou non.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2004-04-02 17:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, dans ce cas, comme je le disais plus haut, les commentaires des confrères suffisent à démontrer que \"canons herméneutiques\" tend à mettre sur une fausse piste. Même si, au bout du compte, le contexte lui-même désambiguise.
Selected response from:

raoul weiss
Romania
Local time: 00:58
Grading comment
Merci -

Et à tous les autres aussi
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2canons herméneutiques
legiscriba
3 +2principes d'interprétation
raoul weiss
4 +1canons herméneutiquesKarina Vermeylen


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cánones hermnéuticos
canons herméneutiques


Explanation:
canon = loi de l'église
herméneutique = art, science de l'interprétation des livres sacrés et des textes anciens

Karina Vermeylen
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legiscriba: YES!!!!!!!!!!!!!!!!!!
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Cánones hermnéuticos
principes d'interprétation


Explanation:
NOT (really) for grading.
Si jamais le contexte n'était malgré tout pas théologique (mais par exemple simplement juridique), la réaction des confrères semble suggérer qu'il vaudrait alors mieux éviter ces mots à lourde connotation religieuse.
En principe, "herméneutique" n'est rien d'autre que le mot grec (francisé) pour dire "interprétation"; mais c'est vrai que les juges, par exemple, se livre dans leur pratique quotidienne à l'interprétation du droit, alors que pour parler d'"herméneutique", on supposerait plutôt que ces mêmes juges, devenus philosophes, écrivent des traités sur "l'esprit du droit" etc. -- bref, s'écartent de la pratique quotidienne pour "juger le droit", à la Kant ou Nietzsche.
Pareil pour les canons: en dernière analyse, ça ne dit pas vraiment autre chose que "principe", mais se rapporte plus volontier à la théologie, à l'esthétique et autres discipline aprioristes qu'au sciences de la nature (qui ont des axiomes), et au droit (des principes).
Le tout étant de savoir si on veut sortir l'artillerie lourde ou non.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2004-04-02 17:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, dans ce cas, comme je le disais plus haut, les commentaires des confrères suffisent à démontrer que \"canons herméneutiques\" tend à mettre sur une fausse piste. Même si, au bout du compte, le contexte lui-même désambiguise.

raoul weiss
Romania
Local time: 00:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci -

Et à tous les autres aussi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legiscriba: yessssssssss!!!!!! (je me suis trompée de case oups!
10 mins

agree  Isabelle Louis
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Cánones hermnéuticos
canons herméneutiques


Explanation:
référence au droit canonique (Eglise)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-02 16:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

Le nouveau Code de Droit canonique - et ce critère vaut également pour le Code des Canons des Eglises orientales - doit être interprété et appliqué dans cette optique théologique. De cette façon, on peut éviter certaines réductions herméneutiques qui appauvrissent la science et la pratique canonique, les éloignant de leur véritable horizon ecclésial. Cela a lieu, bien évidemment, surtout lorsque l\'on place la norme canonique au service d\'intérêts étrangers à la foi et à la morale catholique.



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-02 16:51:51 GMT)
--------------------------------------------------

herméneutique: exposé des règles à suivre dans la recherche du sens des écritures

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-04-02 17:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

.2. Les contradictions de l\'herméneutique

L\'herméneutique n\'a jamais été une discipline autonome, et s\'est toujours divisée entre des réflexions philosophiques et un corps technique rarement théorisé de préceptes et de règles d\'interprétation. Dans notre tradition, elle fut d\'abord un art d\'expliquer les textes fondateurs, qu\'ils soient littéraires, juridiques ou religieux. L\'ange fut parmi les premiers herméneutes.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 57 mins (2004-04-02 21:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

dans l\'esprit raoul a raison, mais faut il s\'éloigner autant des mots originaux, là est la question

legiscriba
Local time: 23:58
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss: la traduction ne pose ici aucun problème; mais est-il si certain qu'il s'agit d'un contexte théologique; d'autres sciences ont leurs canons, et leur herméneutique...
36 mins
  -> oui, dans ce contexte juridique "contexto normativo" et Espagnol!

agree  Eugenia Fernandez Puente
4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search