ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Management

panelistas

French translation: panel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:grupo de panelistas
French translation:panel
Entered by: Fabien Champême
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:28 Nov 14, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Management / carta
Spanish term or phrase: panelistas
No se como traducir panelista
La frase es: Tras una exposición de cada uno de los intervinientes de alrededor de 15 minutos, todos afrontarian un debate sugerido por un grupo de panelistas de diferentes ambitos profesionales
chitin
Local time: 18:34
panel
Explanation:
Ici, un panel est un "groupe de discussion animant une table ronde" (correspond donc à "grupo de panelistas".

Une suggestion pour la fin de la phrase : ... par un panel de professionnels de différents secteurs.
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 18:34
Grading comment
merci et merci aussi par la suggestion
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1panel
Fabien Champême
3réclamiers
Hasnae Briel


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grupo de panelistas
panel


Explanation:
Ici, un panel est un "groupe de discussion animant une table ronde" (correspond donc à "grupo de panelistas".

Une suggestion pour la fin de la phrase : ... par un panel de professionnels de différents secteurs.

Fabien Champême
Spain
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Grading comment
merci et merci aussi par la suggestion

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roser Pararols: Tout à fait d'accord
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
réclamiers


Explanation:
..

Hasnae Briel
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Sara M


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2007 - Changes made by Fabien Champême:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: