Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to French translations [PRO] Management / carta | | Spanish term or phrase: lamento comunicarle que por motivos de agenda no | | Lamento comunicarle que por motivos de agenda no podré asistir a la Asamble General que se celebrara en Tunes del 9 al 11 de enero en Tunez |
| chitinKudoZ activityQuestions: 198 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 18:34
|
| | Selected response from:
Marie-Aude Effray Spain Local time: 18:34
| Grading comment merci beacoup 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): Sara M
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |