ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Management

a la espera de poder asistir en otras ocasiones,

French translation: dans l'attente d'une prochaine assemblée à laquelle je pourrai assister...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:15 Jan 3, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Management / carta
Spanish term or phrase: a la espera de poder asistir en otras ocasiones,
yo lo he traducido
En attendant pouvoir le faire dans d’autres occasions, recevez, monsieur, mes sincères salutations,

Es correcto o queda frio
chitin
Local time: 18:34
French translation:dans l'attente d'une prochaine assemblée à laquelle je pourrai assister...
Explanation:
ta traduction est trop littérale et de plus, tu aurais dû mettre en attendant 'DE'...

Les lettres d'entreprise sont d'ordinaire d'un langage très soutenu en français.
Bonne journée.
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 18:34
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dans l´attente de pouvoir assister à la prochaine assemblée
TRADUCTIONEXPOR
5dans l'attente d'une prochaine assemblée à laquelle je pourrai assister...
Véronique Le Ny
4en espérant pouvoir vous être d'une quelconque aide de par le futur,M A T


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en espérant pouvoir vous être d'une quelconque aide de par le futur,


Explanation:
Une possibilité parmi d'autres...

Une bonne année 2008! :)

M A T
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dans l'attente d'une prochaine assemblée à laquelle je pourrai assister...


Explanation:
ta traduction est trop littérale et de plus, tu aurais dû mettre en attendant 'DE'...

Les lettres d'entreprise sont d'ordinaire d'un langage très soutenu en français.
Bonne journée.

Véronique Le Ny
France
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dans l´attente de pouvoir assister à la prochaine assemblée


Explanation:
dans l´attente de pouvoir assister à la prochaine assemblée, je vous prie d´agréer monsieur mes salutations distinguées.

TRADUCTIONEXPOR
Local time: 18:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Sara M


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: