Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Marketing - Management / pregunta también dirigida a los traductores fr>es | | Spanish term or phrase: ente portuario | ...socios de distinta naturaleza (entes portuarios regionales, autoridades portuarias y un centro logístico)
¿ En el contexto Español, un "ente portuario" es forzosamente una organización pública ?
¿ Es correcto traducirlo por "port public" ? |
| Guillaume WehrlenKudoZ activityQuestions: 5 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 1 France
| | Local time: 18:34
|
| | société (ou organisme) portuaire | Explanation: C'est plutôt comme ça que je le comprends.
Je ne pense pas qu'il s'agisse nécessairement d'un organisme public, rien ne l'indique dans le texte. |
| Selected response from:
 Sara M Local time: 18:34
| Grading comment Merci et pardon pour ce retard ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence: peer agreement (net): +4 entité portuaire
Explanation: on utilise entité pour englober les différents types d'organismes, sociétés, etc... (utilisé dans le texte au pluriel, bien entendu)
| Claude Orquevaux Spain Local time: 18:34 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
|
|
| |