ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Management

En el supuesto del contrato

French translation: Dans le cas du contrat / En l\'occurrence


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:En el supuesto del contrato
French translation:Dans le cas du contrat / En l\'occurrence
Entered by: Martine Joulia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:20 Feb 19, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Management
Spanish term or phrase: En el supuesto del contrato
"En el supuesto del contrato para sustituir a trabajadores en formación por trabajadores beneficiarios de prestaciones por desempleo..."

J'ai un doute concernant ce terme: "En el supuesto"...

Merci
Emilie Diaz
Local time: 18:35
Dans le cas du contrat / En l'occurrence
Explanation:
Il devrait à mon avis y avoir une virgule après "contrato".

"En el supuesto del contrato, para sustituir a trabajadores en formación por trabajadores beneficiarios de prestaciones por desempleo, (hay que hacer esto y aquello, bla, bla, bla).
Selected response from:

Martine Joulia
Local time: 18:35
Grading comment
Merci Martine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dans le cas du contrat / En l'occurrence
Martine Joulia
4supposé que
Sylvia Moyano Garcia


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supposé que


Explanation:
supposé qu'on rédige un contrat....

Es una opción con muy poco contexto. Suerte!

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dans le cas du contrat / En l'occurrence


Explanation:
Il devrait à mon avis y avoir une virgule après "contrato".

"En el supuesto del contrato, para sustituir a trabajadores en formación por trabajadores beneficiarios de prestaciones por desempleo, (hay que hacer esto y aquello, bla, bla, bla).

Martine Joulia
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Martine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2011 - Changes made by Martine Joulia:
Edited KOG entryEmilie Diaz's old entry - "En el supuesto del contrato" => "Dans le cas du contrat / En l\'occurrence"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: