KudoZ home » Spanish to French » Mechanics / Mech Engineering

rama troquel

French translation: chassis découpe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rama troquel
French translation:chassis découpe
Entered by: Nazareth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:52 Feb 14, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / TROQUELADORA VERTICAL AUTOMÁTICA
Spanish term or phrase: rama troquel
Nuevo sistema de bloqueo y desbloqueo de la rama troquel y de la contra placa. Un boton para la máquina a180º. Al parar, la ventana de la prensa baja automáticamente y se desbloquean tanto rama troquel como contra placa.
Nazareth
Local time: 00:19
chassis découpe
Explanation:
Una troquelodora es una "decoupeuse" o una "presse de découpe". En consecuencia el troquel es "la decoupe", por ejemplo en (http://www.hartmann.es/magh/postpress/kama/troquelado/ts74/t... [ver funcionalidad] ) se habla de "troquel frio" que en francés equivale a la "decoupe" (http://www.man-roland.fr/site/finition/detail.php?subtitle=d... [ver complemento de la maquina])
En lo que concierne a la rama. Equivale al "Chassis" (que es el formato de recorte). Ver ref 1 y 2.
Suerte
Selected response from:

maria gomez
Local time: 00:19
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4chassis découpemaria gomez
4outil d'ebavurage /emporte-piècexxxMamie


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outil d'ebavurage /emporte-pièce


Explanation:
Eurodicautom. l'un ou l'autre, suivant si c'est sur carton à découper ensuite ou sur cuir ou metal-

xxxMamie
Spain
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chassis découpe


Explanation:
Una troquelodora es una "decoupeuse" o una "presse de découpe". En consecuencia el troquel es "la decoupe", por ejemplo en (http://www.hartmann.es/magh/postpress/kama/troquelado/ts74/t... [ver funcionalidad] ) se habla de "troquel frio" que en francés equivale a la "decoupe" (http://www.man-roland.fr/site/finition/detail.php?subtitle=d... [ver complemento de la maquina])
En lo que concierne a la rama. Equivale al "Chassis" (que es el formato de recorte). Ver ref 1 y 2.
Suerte


    Reference: http://www.mecanelec.com/es/md1050e_es.php
    Reference: http://www.mecanelec.com/fr/md1050e.php
maria gomez
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search