tren de secado

French translation: tunnel de séchage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tren de secado
French translation:tunnel de séchage
Entered by: Véronique Le Ny

10:39 Aug 31, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: tren de secado
La frase es ésta:

Como sistema adicional de aprovechamiento energético del proceso se podría plantear también la instalación acoplada de un tren de secado de lodos biosólidos,

J'ai tenté avec train de séchage (;-)) et apparemment ce n'est pas bon.
Quelqu'un a-t-il une meilleure idée?
Merci.
Véronique Le Ny
France
Local time: 20:01
tunnel de séchage
Explanation:
Une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2008-08-31 11:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

Procédé de déshydratation souvent présent en fin de chaîne de traitement de déchets solides tels que les gâteaux de boue.
Selected response from:

Thomas Renuy
Spain
Local time: 20:01
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4tunnel de séchage
Thomas Renuy


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
tunnel de séchage


Explanation:
Une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2008-08-31 11:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

Procédé de déshydratation souvent présent en fin de chaîne de traitement de déchets solides tels que les gâteaux de boue.

Thomas Renuy
Spain
Local time: 20:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
30 mins
  -> merci

agree  Marie-Aude Effray
43 mins
  -> merci

agree  Miguel Garcia Lopez
3 hrs
  -> merci

agree  Carlos Peña Novella
1 day 2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search