Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / bonbona de propano | | Spanish term or phrase: candileja | En los trabajos de impermeabilización con materiales bituminosos, las bombonas de propano deberán estar provistas de manorreductor y se almacenarán en lugares ventilados y abiertos, las que estén fuera de servicio se mantendrán con el capuchón cerrado. La manguera estará correctamente conectada al manorreductor y a la **candileja** con abrazaderas del mismo diámetro y bien apretadas.
J'ai trouvé "lampe à souder", mais je ne suis pas sûre que ce soit ça. |
| | | brûleur à gaz | Explanation: C'est ce que j'ai trouvé de mieux. Lampe à souder c'est plutôt pour obtenir une flamme plus intense qui permet de souder. Le brûleur sert surtout à chauffer... |
| Selected response from:
Enrique Yániz Local time: 18:36
| Grading comment Merci beaucoup. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
37 mins confidence:  peer agreement (net): +2 brûleur à gaz
Explanation: C'est ce que j'ai trouvé de mieux. Lampe à souder c'est plutôt pour obtenir une flamme plus intense qui permet de souder. Le brûleur sert surtout à chauffer...
Reference: http://location-vente-materiel-btp-nacelles-tracto-pelles-de...
| Enrique Yániz Local time: 18:36 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | | Notes to answerer
|
1 hr confidence:   torche ou lampe à souder
Explanation: http://espanol.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061204...
dimensiones de la llama. The gas regulator allows the adjustment of the flame dimensions. ... boquillas desde Ø25mm hasta Ø76mm, y mangueras con ... torches, avec des buses de 25 mm á 76 mm, et de tuyaux de 2 ... CANDILEJA / BLOWLAMP / TORCHE / BUTANGAS-LÖTBRENNER / LAMPADA PER SALDARE / SOPRADOR / ГОРЕЛКА ...
http://mdmetric.com/prod/ega/283_Catalogue2009r.pdf - États-Unis
La traduction italienne est "lampada per saldare" = lampe à souder.
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2011-06-28 17:29:16 GMT) --------------------------------------------------
En anglais, traduit ci-dessus par "blowlamp" = lampe à souder.
Trasporto terrestre [CdT] Voce completa
EN blowlamp
FR lampe à souder
source IATE.
La lampe à souder est un outil portatif produisant une flamme continue, pour la soudure, le brasage et divers usages. C'était l'outil de base des plombiers ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lampe_à_souder
Cet article vous propose tout ce que vous devez savoir de la soudure flamme, technique à laquelle on fait appel pour assembler des pièces de métal ...
http://bricoleurs.net/materiel/la-lampe-a-souder.xhtml
En associant "manguera" à "candileja", je suis tombée sur ce site multilingue, qui semblerait confirmer votre idée de traduction.
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2011-06-28 17:35:33 GMT) --------------------------------------------------
FR-IT :
Torche de soudage = pistola per saldatura.
Metallurgia e siderurgia [COM] Voce completa
FR torche de soudage
IT pistola per saldatura
source IATE.
On parle dans ce cas de TORCHE DE SOUDAGE/SOUDURE/A SOUDER.
Les exemples sont nombreux sur la toile.
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2011-06-28 17:48:15 GMT) --------------------------------------------------
Voir les illustrations (photos) du site Wikipedia ci-dessus, pour LAMPE A SOUDER (l'appareil semble vraiment petit, et donc peu en phase avec nos bouteilles de propane, je ne sais pas).
Il s'agit peut-être donc plus facilement de TORCHE A SOUDER.
|  Christine C. Local time: 18:36 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 16
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |