Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | Spanish term or phrase: atemperación | | La descarga del bypass de alta presión, una vez recorrida la distancia recomendada hasta los sensores de temperaruta, cambia sus condiciones de diseño de (30.5 barg/ 576ºC) a (30.5barg / 413ºC) al considerarse que se ha producido la mezcla completa del vapor con la atemperación |
| | | tempérage | Explanation: Opération qui consiste à maintenir un produit à une température voisine de son point de congélation |
| Selected response from:
Pierre-Olivier Vilain France Local time: 18:37
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
51 mins confidence:  
1 hr confidence:  
| Reference: définition RAE
Reference information: atemperar.
(Del lat. *attemperāre, de temperāre, templar).
1. tr. Moderar, templar. U. t. c. prnl.
2. tr. Acomodar algo a otra cosa.
| fransua Spain Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 40
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Jul 12, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Language pair | English to French => Spanish to French |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |