ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:53 May 3 Spanish to French
Mechanics / Mech ...
Caja de ruedas Cage à galets / rouleaux / roulements Barbara Figueroa Savidan 2
21:07 May 1 ^ bancada banc Sandrine Zérouali 2
21:59 Apr 30 ^ timbre \"timbre\" ou \"pression de timbre\" Sandrine Zérouali 1
21:57 Apr 30 ^ mangueta fusée (de roue) Sandrine Zérouali 1
21:12 Apr 30 ^ bolla flotteur Sandrine Zérouali 1
10:19 Mar 12 ^ Batilon Benne preneuse Fabienne TREMBLE 2
21:56 Mar 8 ^ radio de fondo rayon de fond lysiane 1
21:46 Mar 8 ^ consistencia tenue lysiane 2
20:54 Mar 8 ^ imantable noepedro 1
07:48 Mar 6 ^ uña emma2 0
07:48 Mar 6 ^ contrasalida emma2 0
07:36 Mar 6 ^ cinta de liberación emma2 1
07:24 Mar 6 ^ carrillera emma2 1
20:30 Feb 29 ^ arqueta de bombeo regard de pompage Irène Guinez 1
20:29 Feb 29 ^ arqueta de reparto regard de canalisation Irène Guinez 2
20:27 Feb 29 ^ decantador de tormentas decanteur d´orages Irène Guinez 3
20:26 Feb 29 ^ cauce receptor cours d\'eau récepteur Irène Guinez 1
06:41 Feb 29 ^ asiento de tubería Irène Guinez 1
06:37 Feb 29 ^ asiento de tubería Irène Guinez 1
06:34 Feb 29 ^ suelo tolerable Irène Guinez 1
22:37 Feb 27 ^ Panelado (voir contexte) Barbara Figueroa Savidan 3
08:27 Feb 14 ^ corona tensora / conductora Aglo& 2
22:06 Feb 8 ^ butaca jm meinier 0
21:43 Feb 8 ^ Eje precinto jm meinier 1
19:41 Feb 8 ^ fresada a doble cara jm meinier 0
16:16 Jan 30 ^ abrazadera Virginie T 3
08:57 Jan 23 ^ válvula irrellenable Sabine Ide 3
08:54 Jan 23 ^ llave sin brazo de prolongación Aglo& 1
10:59 Nov 22 '11 ^ tuerca tuesa écrou tendu VM Traductions 1
10:50 Nov 22 '11 ^ genero produit VM Traductions 3
14:27 Oct 23 '11 ^ posalisado lissage de sortie/en ou à la sortie lysiane 2
14:19 Oct 23 '11 ^ Gomas salientes de ataque lysiane -
04:53 Oct 21 '11 ^ lineas evaporadores on installera en ligne les évaporateurs de chlore et les ... Irène Guinez 1
17:18 Oct 20 '11 ^ a bordo maquina totalement integré Irène Guinez 3
17:17 Oct 20 '11 ^ quiebros fissures Irène Guinez 4
17:15 Oct 20 '11 ^ miliamperimétrica milliampèremétrique Irène Guinez 1
17:51 Oct 19 '11 ^ Cable forrado câble revêtu mais non isolé Barbara Figueroa Savidan 1
17:49 Oct 19 '11 ^ REGLETA DE CONEXIÓN bloc de connexion multiple Barbara Figueroa Savidan 1
14:36 Oct 12 '11 ^ Máscara de red Barbara Figueroa Savidan 1
21:38 Oct 11 '11 ^ Taco de accionamiento butée d'actionnement Barbara Figueroa Savidan 1
10:51 Aug 13 '11 ^ testero Virginie T 1
10:00 Aug 13 '11 ^ paleta Virginie T 0
16:36 Jul 28 '11 ^ vertical Virginie T 1
08:18 Jul 18 '11 ^ introductor de fondos Irène Guinez -
08:14 Jul 18 '11 ^ estrellas étoiles/croisillons Irène Guinez 1
07:44 Jul 15 '11 ^ anillo contraincendios Amid Benelhadj 2
11:29 Jul 12 '11 ^ atemperación tempérage Amid Benelhadj 2
09:57 Jul 10 '11 ^ servo servo Sandrine Zérouali 1
17:05 Jul 9 '11 ^ sagita hauteur de la flèche Sandrine Zérouali 2
10:51 Jul 9 '11 ^ guía guide, rail Sandrine Zérouali 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: