Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Medical: Health Care / Alimentos dietéticos | | Spanish term or phrase: devoragras | Bonjour,
Je cherche des idées pour traduire ce terme qualifiant des biscuits (galletas devoragras).
«Devoragras. Línea de productos que contienen ingredientes 100% naturales y cuya principal característica es su alta capacidad de absorción de grasa.»
Merci et bonne journée.
Lena |
| | | brûle-graisse | Explanation: C'est généralement la formulation que l'on trouve pour les soupes ou autre aliment qui est sensé "capter" la graisse et faire perdre du poids (ou, tout du moins, ne pas en prendre) |
| Selected response from: Céline Débiton Local time: 10:25
| Grading comment Merci bien. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   no será 'devoragrasa'?
Explanation: 'nos biscuits diététiques qui dévorent la graisse'/
'ingurgitent la graisse'
bon courage
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-12-17 11:46:21 GMT) --------------------------------------------------
très haute capacité d'absorbtion des graisses
| | | Notes to answerer
Asker: C'est bien ce que je comprends, mais dans tout le texte j'ai « devoragras ».
Asker: Merci.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |