ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Medical (general)

vehículo c.b.p.

French translation: Excipient q.s.p.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vehículo c.b.p.
French translation:Excipient q.s.p.
Entered by: Alvargo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:20 May 9, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) /
Spanish term or phrase: vehículo c.b.p.
Contexto:

Cada ml. contiene:

Paracetamol: 200 mg
Vehículo c.b.p.: 1 ml
Técnica de elaboración: mezclado, solubilizado y acondicionado.

Gracias!
Barbara Figueroa Savidan
Spain
Local time: 10:28
Excipient q.s.p.
Explanation:
Chimie et pharmacie: indication de la substance neutre nécessaire pour une préparation
qsp = quantité suffisante pour
(excipient qsp)
Q.s.p. =Quantité suffisant pour

--------------------------------------------------
Note added at 1 día9 horas (2010-05-10 18:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

La caracteristica diferencial entre vehiculo y excipiente es que el vehiculo es la fórmula farmaceutica líquida, el excipiente es la fórmula farmaceutica sólida, esto va a depender la via de administración del fármaco.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día9 horas (2010-05-10 18:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

Excipient /véhicule
Véhicule s'utilise généralement pour tout ce qui pommade, crème, onguent, etc.. Pour les suppositoires et les liposomes aussi. En gros, pour tout ce qui est un peu épais, non liquide et non poudre, et qui sert à "transporter" les autres substances (actives ou pas). Excipient est générique : c'est tout ce qui entre dans la composition, hors principe actif.
Selected response from:

Alvargo
Local time: 10:28
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Excipient q.s.p.
Alvargo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Excipient q.s.p.


Explanation:
Chimie et pharmacie: indication de la substance neutre nécessaire pour une préparation
qsp = quantité suffisante pour
(excipient qsp)
Q.s.p. =Quantité suffisant pour

--------------------------------------------------
Note added at 1 día9 horas (2010-05-10 18:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

La caracteristica diferencial entre vehiculo y excipiente es que el vehiculo es la fórmula farmaceutica líquida, el excipiente es la fórmula farmaceutica sólida, esto va a depender la via de administración del fármaco.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día9 horas (2010-05-10 18:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

Excipient /véhicule
Véhicule s'utilise généralement pour tout ce qui pommade, crème, onguent, etc.. Pour les suppositoires et les liposomes aussi. En gros, pour tout ce qui est un peu épais, non liquide et non poudre, et qui sert à "transporter" les autres substances (actives ou pas). Excipient est générique : c'est tout ce qui entre dans la composition, hors principe actif.

Alvargo
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci!
Notes to answerer
Asker: muchas gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
22 mins

agree  Helena Moreno: De acuerdo. La elección entre excipient o véhicule no siempre es evidente.
3 hrs
  -> Cierto

agree  SCG traduction
11 hrs

agree  Cathy Rousseau: Exacto. En español: cantidad bastante para.
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 14, 2010 - Changes made by Alvargo:
Edited KOG entryBarbara Figueroa Savidan's old entry - "vehículo c.b.p." => "Excipient q.s.p."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: