Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Nutrition | | Spanish term or phrase: consejo regulador | organisme délivrant, après analyses, une appellation d'origine contrôlée en Espagne, dans le domaine alimentaire :
consejo regulador de la denominacion de origen ... |
| RiogirlKudoZ activityQuestions: 2121 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 158 closed without grading) Answers: 359
| | Local time: 10:30
|
| | Selected response from: limule Local time: 10:30
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
20 mins confidence:  
11 mins confidence:  organismes ou agence de certification
Explanation: Bonjour Magali,
En fait ces apellations d'origine sont des certification émises par des entités accréditées pour de telles fins.
Bon courage !
Abraços,
LEO
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-12-12 15:10:18 GMT) --------------------------------------------------
Allez, quelques exemples ...
http://www.temesis.com/publications/annuaire/240/
http://www.admin.ch/ch/f/rs/910_12/a18.html
http://www.garantiebio-ecocert.qc.ca/GIGBE-V1janvier 2004.pd...
(ce dernier doit se rapprocher de ton sujet ?)
J'espère que cela t'aidera.
LEO
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2005-12-12 15:25:47 GMT) --------------------------------------------------
En fait, spécifions:
Personne ne DELIVRE une appellation d'origine. C'est le producteur qui le met sur son produit.
MAIS pour pouvoir le faire (et il est clair que certains noms sont le garant d'une qualité qui encourage la consommation dans les marchés ; par exemple, "Bordeaux"), le producteur doit satisfaire à une série de conformités de production (par exemple, un "Bordeaux" doit être produit dans telle région, dans des conditions pédologiques x, issus d'une proportion de tant de pour cent de mélange de tel et tel raisins ...).
Ces conditions sont controlées, vérifiées et, si elles sont effectivement présentes, attestées par l'organisme de certification.
Comme ces noms sont déposés, on ne peut s'en servi qu'ayant satisfait à ces conditions et ceci étant certifié par un organisme de certification.
Donc il y a nuance: l'organisme ne délivre pas les appellations d'origine. Il atteste d'une conformité aux conditions requises pour se servir d'une appellation.
Vouaaaaaalah ...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:   Ne pas traduire
Explanation: Ne pas traduire mais préciser dans une NDT qu'en France, cela correspond à :
"L'Institut National des Apellations d'Origines Contrôlées"
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 conseil régulateur
Explanation: En d'autres temps, je n'aurias pas osé, mais en cherchant je suis tombé le bulletin des communautés européennes... traduit par des gens sérieux, me semble-t-il (il n'y a qu'à voir la sélection...)
http://europa.eu.int/eur-lex/pri/fr/oj/dat/2000/l_067/l_0672...
| limule Local time: 10:30 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |