ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:47 Dec 20 '11 Spanish to French
Other
Apreciados todos Chers amis jm meinier 4
19:03 Dec 5 '11 ^ mensaje remoto message en votre absence jm meinier 1
01:14 Dec 5 '11 ^ trascubierta verso jm meinier 2
17:19 Nov 30 '11 ^ Mantener músculo y poca grasa jm meinier 6
09:49 Nov 28 '11 ^ en unidades Claire Mendes Real 2
20:58 Nov 15 '11 ^ pulsera esclava gourmette Maria Castro Valdez 2
16:03 Nov 8 '11 ^ tarifa básica de redención Emmanuel Sanjuan 3
14:07 Oct 28 '11 ^ Premio Ecomundo Prix Ecoworld Sylvie LE BRAS 2
06:57 Oct 23 '11 ^ cama de molde cadre de moule Barbara Figueroa Savidan 1
22:15 Oct 21 '11 ^ LLAVE DE GOLPE clé polygonale à frapper Barbara Figueroa Savidan 1
10:35 Oct 20 '11 ^ Non-PRO: comunidad de propietarios copropriété Carmenba 3
14:45 Sep 21 '11 ^ Deberá prevalecer la forma real. la forme de l\'objet réel prévaudra dans tous les cas Emmanuel Sanjuan 4
22:43 Sep 14 '11 ^ antorcha de venteo Évent - Torchère Barbara Figueroa Savidan 1
08:20 Sep 8 '11 ^ zonas de proceso zones de traitement Barbara Figueroa Savidan 2
14:36 Sep 1 '11 ^ pasador pivote axe de pivotement / tige de rotation Barbara Figueroa Savidan 1
14:23 Aug 23 '11 ^ cierre de compuerta Barbara Figueroa Savidan 1
18:26 Aug 18 '11 ^ incluidos en el alcance de Nadège Colin 2
18:02 Aug 18 '11 ^ direcciones y jefaturas Nadège Colin 1
13:06 Aug 10 '11 ^ contiene la reproduccion integra capricorni 1
19:07 Aug 1 '11 ^ Réplica (en ese contexto) Réactions Maria Pilar V 2
14:34 Jul 25 '11 ^ vuelta catalana (tela) Emmanuel Sanjuan 1
13:49 Jul 13 '11 ^ contratistas y empresas clasificadas entrepreneurs en bâtiment et entreprises qualifiées Nadège Colin 1
08:38 Jul 13 '11 ^ Carta de presentación Nadège Colin 1
07:03 Jul 13 '11 ^ tramos dans con texte tranches Emmanuel Sanjuan 1
16:45 Jul 12 '11 ^ First validated answer: maire (not for points) languagenstyle -
18:34 Jul 7 '11 ^ comunidad de vecinos copropriété Barbara Figueroa Savidan 3
07:17 Jul 7 '11 ^ cotas dimensions d\'installation Sandrine Zérouali 2
06:50 Jul 7 '11 ^ salida en producción sortie de production Sandrine Zérouali 1
20:24 Jun 29 '11 ^ inmuebles locaux, immeubles jm meinier 1
14:58 Jun 28 '11 ^ Baile y danza danses Emilie Diaz 3
18:41 Jun 21 '11 ^ en brouillard nebulización, brumización, vaporización Maria Castro Valdez 2
12:46 Jun 19 '11 ^ Jefe de turno Chef de service / d\'équipe Barbara Figueroa Savidan 1
11:07 Jun 17 '11 ^ Soluciones de negocio solutions (complètes) de commerce jm meinier 2
10:09 Jun 14 '11 ^ natural draft heater valeriefrance 0
09:55 Jun 4 '11 ^ Disposiciones modalités Emmanuel Sanjuan 1
09:28 Jun 4 '11 ^ disposicion voir explication Emmanuel Sanjuan 1
09:24 Jun 4 '11 ^ Aportar Apport / Verser Emmanuel Sanjuan 2
15:05 Jun 3 '11 ^ Primera Autoridad Civil Sonia Ligorred 1
12:46 May 30 '11 ^ concertado (Colegio y centro de salud) privé sous contrat Barbara Figueroa Savidan 1
11:54 May 29 '11 ^ Consejería para la Igualdad y Bienestar Social Barbara Figueroa Savidan 2
07:28 May 29 '11 ^ tornillo roscado vis filetée Barbara Figueroa Savidan 1
20:03 May 28 '11 ^ "Acero tipo escalera" Acero tipo perforada" "Acero tipo ciega" Sonia Ligorred 1
20:00 May 28 '11 ^ "sellados pasos instalaciones" Sonia Ligorred 1
22:10 May 25 '11 ^ nuevos tiempos, nuevas realidades Barbara Figueroa Savidan 5
14:47 May 23 '11 ^ junta de conpensación Association Foncière Urbaine jm meinier 1
12:13 May 4 '11 ^ vuelo punto a punto vol direct Emmanuel Sanjuan 3
07:27 Apr 30 '11 ^ empresario de maletín y catálogo voyageur (représentant) de commerce jm meinier 2
08:28 Apr 21 '11 ^ desde el punto de vista de género en termes de d\'identité sexuelle Béatrice Noriega 2
23:53 Apr 20 '11 ^ arriostrar la zona de pantalla excavada arriostrar = entretoiser Sonia Ligorred 1
17:40 Apr 20 '11 ^ Perforacion bulonados y gunitados Gunitados = béton projeté // mallazo = treillis soudé Sonia Ligorred 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: