11:07 Nov 21, 2001 |
Spanish to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Claudia Iglesias Chile Local time: 13:23 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Francisco |
| ||
4 | François |
|
François Explanation: Es mejor dejar el nombre 'Francisco' en español. Reference: http://www.rae.es |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Francisco Explanation: Hola Matias Yo te propongo que no se traduzca, porque se trata de un Francisco muy contemporáneo. Es verdad que la traducción de Francisco es François, Saint François D'Assise por ejemplo, pero es un ser conocido mundialmente. Si Francisco Molina se va a vivir a Francia ahora mismo lo van a llamar Franciscó, al igual que a mi hermano le dicen Pabló pero no le van a cambiar el nombre por François. Me pregunto si pusiste todo el texto para que te lo tradujeran, porque si es el caso tienes que contactar a uno de los traductores para que te haga el trabajo, normalmente Proz es ayuda intercolegial. Claudia |
| |
Grading comment
| ||