KudoZ home » Spanish to French » Other

chatche

French translation: mola, ¿no?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:chatche, no ?
French translation:mola, ¿no?
Entered by: Circe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 Jul 16, 2002
Spanish to French translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: chatche
à la fin d'une blague... Chatche, no?!
nat
Explication
Explanation:
Chatcher est un synonyme populaire de "causer", "discuter", "cancaner", "comérer", etc. Mais il est aussi utilisé pour dire que quelque chose est drôle, divertissant, etc. Il est surtout utilisé par les jeunes.

Dans le cas de ton expression je crois qu'il correspond à "ça le fait, non ?".

En espagnol tu pourrais le traduire par "guay, ¿no?" ou "mola, ¿no?".

J'espère t'avoir aidé. Salutations :o)
Selected response from:

Circe
Spain
Local time: 09:18
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Explication
Circe
3chachiRosa LARA
3chatcher : charlar
maría josé mantero obiols


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chatcher : charlar


Explanation:
También se dice "chatcher" en el sentido de charlar, cotillear, ...

maría josé mantero obiols
France
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1222
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chachi


Explanation:
plutôt. Est une expression qui s'utilisait beaucoup lorsque j'était adolescente (il y a une veintaine d'année) et qui voulait aussi bien dire "génial" (¡qué chachi!) que chiche?


Rosa LARA
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Explication


Explanation:
Chatcher est un synonyme populaire de "causer", "discuter", "cancaner", "comérer", etc. Mais il est aussi utilisé pour dire que quelque chose est drôle, divertissant, etc. Il est surtout utilisé par les jeunes.

Dans le cas de ton expression je crois qu'il correspond à "ça le fait, non ?".

En espagnol tu pourrais le traduire par "guay, ¿no?" ou "mola, ¿no?".

J'espère t'avoir aidé. Salutations :o)

Circe
Spain
Local time: 09:18
PRO pts in pair: 77
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mppg
16 hrs
  -> Merci mppg :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search