ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to French » Other

registro

French translation: chambre ou regard de visite


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:registro
French translation:chambre ou regard de visite
Entered by: Angio Garbarino
Options:
- Contribute to this entry

16:35 Nov 8, 2009
[FAQ]
Login or register (free) for more options.
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Spanish term or phrase: registro
Los empalmes de los conductores se efectuarán en cajas dispuestas para este fin. Por esta razón, el número de curvas entre dos *registros* consecutivos no será superior a tres.
Béatrice Noriega
France
Local time: 11:31
chambre ou regard de visite
Explanation:
Sorte de boîte, généralement en PVC, dotée d'un couvercle (ou d'une trappe, grille, etc.). Je crois que selon la taille on parle soit de chambre de visite (plus grande), soit de regard de visite.
On en trouve dans le bâtiment, pour les conduites d'eau, l'électricité, etc.
Selected response from:

Fabien Champême
Spain
Local time: 11:31
Grading comment
Merci encore!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4chambre ou regard de visite
Fabien Champême
3repères
Sylvie LE BRAS
Summary of reference entries provided
Según la RAE
Nicolas Herault

Discussion entries: 4





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registro (ver contexto)
repères


Explanation:
sans plus de contexte, c'est ce qui me vient à l'esprit !

Sylvie LE BRAS
France
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registro
chambre ou regard de visite


Explanation:
Sorte de boîte, généralement en PVC, dotée d'un couvercle (ou d'une trappe, grille, etc.). Je crois que selon la taille on parle soit de chambre de visite (plus grande), soit de regard de visite.
On en trouve dans le bâtiment, pour les conduites d'eau, l'électricité, etc.


Fabien Champême
Spain
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 205
Grading comment
Merci encore!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: Según la RAE

Reference information:
registro.

(Del lat. regestum, sing. de regesta, -orum).


1. m. Acción y efecto de registrar.

2. m. Lugar desde donde se puede registrar o ver algo.

3. m. En el reloj u otra máquina, pieza que sirve para disponer o modificar su movimiento.

4. m. Abertura con su tapa o cubierta, para examinar, conservar o reparar lo que está subterráneo o empotrado en un muro, pavimento, etc.

5. m. Padrón y matrícula.

6. m. Protocolo del notario o registrador.

7. m. Lugar y oficina en donde se registra.

8. m. En las diversas dependencias de la Administración Pública, departamento especial donde se entrega, anota y registra la documentación referente a ellas.

9. m. Asiento que queda de lo que se registra.

10. m. Cédula o albalá en que consta haberse registrado algo.

11. m. Libro, a manera de índice, donde se apuntan noticias o datos.

12. m. Cordón, cinta u otra señal que se pone entre las hojas de los misales, breviarios y otros libros, para manejarlos mejor y consultarlos con facilidad en los lugares convenientes.

13. m. Trampilla con puerta para deshollinar la chimenea.

14. m. Pieza movible del órgano, próxima a los teclados, por medio de la cual se modifica el timbre o la intensidad de los sonidos.

15. m. Cada género de voces del órgano; p. ej., flautado mayor, menor, clarines, etc.

16. m. Cada una de las tres grandes partes en que puede dividirse la escala musical. La escala musical consta de tres registros: grave, medio y agudo.

17. m. Parte de la escala musical que se corresponde con la voz humana.

18. m. En el clave, piano, etc., mecanismo que sirve para esforzar o apagar los sonidos.

19. m. En el comercio de Indias, buque suelto que llevaba mercaderías registradas en el puerto de donde salía, para el adeudo de sus derechos.

20. m. Impr. Correspondencia igual de las planas de un pliego impreso con las del dorso.

21. m. Inform. Conjunto de datos relacionados entre sí, que constituyen una unidad de información en una base de datos.

22. m. Ling. Modo de expresarse que se adopta en función de las circunstancias.

23. m. Quím. Agujero del hornillo que en las operaciones químicas sirve para dar fuego e introducir el aire.

24. m. germ. Lugar donde se guisan y se dan de comer viandas ordinarias, bodegón.

Nicolas Herault
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: