ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Other

desde el punto de vista de género

French translation: en termes de d\'identité sexuelle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:desde el punto de vista de género
French translation:en termes de d\'identité sexuelle
Entered by: Béatrice Noriega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 Apr 21, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: desde el punto de vista de género
El trabajo de este pintor es una crítica desde el punto de vista de género sobre las políticas coloniales entre América Latina y Estados Unidos.
Béatrice Noriega
France
Local time: 10:30
en termes de différenciation/caractérisation/identité sexuelle
Explanation:
Une proposition...
L'obstacle est ardu, bon courage!
Selected response from:

Chéli RIOBOO
France
Local time: 10:30
Grading comment
Merci Chéli
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1en termes de différenciation/caractérisation/identité sexuelle
Chéli RIOBOO
3point de vue de genre
Victor_T


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
point de vue de genre


Explanation:
see link
"Ceci implique de repenser la vie sociale, économique, laborale, familiale, la santé et bien entendu le pouvoir et la politique, d’un **point de vue de genre**, en analysant..."


    Reference: http://www.escueladefeminismo.org/spip.php?article376
Victor_T
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
en termes de différenciation/caractérisation/identité sexuelle


Explanation:
Une proposition...
L'obstacle est ardu, bon courage!

Chéli RIOBOO
France
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 103
Grading comment
Merci Chéli

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilie Diaz: Je rejoins Chéli sur l'identité sexuelle
1 day6 hrs
  -> Merci Emilie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: